header

海外のお客様から英語で連絡が来た。この返答で合ってる?

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

こんばんは。

 

元医大卒教師せどらーメジェド鈴木です。

 

 

 

 

ロシアのお客様から英語で連絡が来ました。

 

こんな内容です。

 

 

Hello, tell me, please, can you send the items to Russia?

I’m interested in 〇〇茶。

And if yes, how much it will be?

 

 

お茶に興味のあるロシア人なのでしょう。

 

 

この商品、ロシアまで送れる?

 

〇〇茶に興味あるんだけど。

 

送れるならおいくら万円?

 

 

って解釈しました。

 

 

ロシア語で来たらお手上げでした。

 

まあ英語でも怪しいですが笑

 

 

メジェドはこんな返答をしました。

 

 

We can send 〇〇茶.

 

But we don’t know shopping fee to Russia.

 

Can I add to cart and check the price?

 

If you don’t know,please call AMAZON CUSTMER CENTER.

 

0120-999-373

 

Thank you.

 

 

〇〇茶送れるよ。

 

でも送料がいくらかは分からないよ。

 

カートに入れて試してみて。

 

分からないことはAmazonに聞いてね。

 

 

こんな内容で送った(つもり)のです。

 

 

まあ伝わるかな。

 

とは思いますが英語に詳しいあなた!

 

 

間違ってたらメジェドにこっそり教えてください。

 

連絡いただければせどりの相談乗りますよ。

 

 

それではまた明日。

 

メジェド鈴木

 

 

 

▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽

メジェドにこんなこと聞いてみたい。

 

アンケートフォームです。

 

書いていただいた方の中から1名、1週間の無料コンサルをプレゼント。

 

これを機会に人生を大きく変えていきましょう!

 

https://goo.gl/forms/Ms5wcaEkFlK2cOJA3

 

△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△

 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

メジェド鈴木

ブログURL
http://mejedos.com/
メール お問い合わせはこちら
sedori.mejedo@mejedos.com
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆